Хребет двух Александров

Величественный снежный хребет, вид которого с юга украшает город Бишкек, на первых русских географических картах сначала носил имя Киргизнын Алатау, затем он стал называться Александровским, а в советское время был переименован в Киргизский хребет. История названия его хребтом Александровским довольно интересна. При продвижении царских войск в сторону кыргызских земель, генерал губернатор Западной Сибири Гасфорот высказал предложение о переименовании передового хребта тяньшаньских гор в Александровский хребет. По воспоминаниям современников генерал, при всяком удобном случае, старался порисоваться универсальностью своих познаний и, при этом сам того не замечая, поддавался увлечениям, нередко переходящим в область фантазии. Как пишет офицер Генерального штаба Александр Гейнс, по взятии Пишпека Гасфорт пустился в соображения, что завоевания императора Александра II дошли до того хребта, который с другой стороны явился северной границей завоеваний Александра Македонского. И на этом основании необходимо назвать хребет в честь двух Александров – Великого и Освободителя. 21 октября 1860 года военный министр российской империи Сухозанет сообщил Западно-Сибирскому генерал-губернатору, что «Его Величество соизволил согласиться на наименование хребта, идущего вдоль левого берега реки Чу Александровским. И, как потом оказалось, что до Сыр-Дарьи или древнего Яксарта надо преодолеть еще много хребтов гор Ала-Тоо, но уже в 1862 году при первой маршрутной съемке русских военных топографов от укрепления Пишпек до укрепления Мерке мечта генерал губернатора была исполнена – на картах появилось название Александровского хребта.
Исконно народное название вернулось к хребту в 1926 году после преобразования Киргизской автономной области в Киргизскую АССР. На карте, изданной в том же году, западная часть хребта называется Киргизский, а восточнее ущелья реки Аламедин – Александровский. В последующие году снежные горы Ала-Тоо, украшающие нашу столицу, уже на всем своем протяжении называются Киргизским хребтом. А с 1990-х годов еще более точно – Кыргызским.
Владимир Георгиевич ПЕТРОВ.
«Вечерний Бишкек», 11 марта 2004 г.

Kyrgyzstan travel