Кейкап – краешек земли нашей

На самом юго-востоке нашей Республики хребты Ала-Тоо пропиливаются рекой Сарыджаз, которая устремляется на территорию Китая, неся свою живительную влагу полям и оазисам Тарима. Мощная река и ее притоки на границе двух государств образуют одно из самых труднодоступных мест Тянь-Шаня. Достичь этой территории можно только на вертолете или трудной конной тропой, преодолев высокие перевалы и глубокие каньоны. Здесь протекает река Кёйкап – последний на территории Кыргызстана левый приток реки Сарыджаз, впадающий в нее у самой границы с Китаем.
Само название «Кёйкап» уже таит в себе большое смысловое значение. В переводе с кыргызского оно означает «дальние-дальние страны» или «край земли» и в современном языке почти не употребляется. В народных верованиях и мифологиях так называются горы, окружающие по краям существующий мир. Согласно поверьям на Кёйкапе обитают джины, пери, дивы и прочие враждебные для человека создания. В турецко-иранском фольклоре Кёйкап описывается как опасный край земли. Не обойден Кёйкап и кыргызским эпосом «Манас». В нем говорится, что достичь этой земли могут только отважные герои, преодолев такие испытания, которые не пожелаешь и врагам. Таким образом, в названии Кёйкап отражено его расположение в далеких незнаемых труднодоступных землях на самом краю обитаемого мира. Об этом говорит и тот факт, что на географических картах этот край нашел реальное отражение только после появления аэрокосмических методов изучения земной поверхности.
В то же время люди издавна жили на этой территории, преодолевая опасности, перемещались на ту или другую сторону гор, не замечая какого-то особенного устройства окружающего мира. И о том, что люди населяли этот «край земли» свидетельствуют следы некогда обрабатываемых полей на речных террасах и кыргызский мазар, расположенный на обрывистой стрелке между устьями рек Теректы и Майбаш, после слияния которых собственно и начинается река Кёйкап.
Вниз по Кёйкапу, до его впадения в Сарыджаз, ведет трудный путь, преодолеть который способны только подготовленные люди. В начале ХХ века его не прошли и вынуждены были возвратиться экспедиции итальянца Чезаре Боргезе и немца Готфрида Мерцбахера. Когда-то сюда вела горная тропа с тридцатью восьмью опасными бродами. Но тропы живут – пока по ним ходят, и сегодня, даже по малой воде, не всякий конь пройдет по Кёйкапу. Падение реки здесь достигает сорока метров на один километр пути, и можно себе представить какой силы напор воды в этом водотоке. Узкое, с отвесными стенами ущелье, завалено глыбами, стремительный поток образует в известняках и сланцах протяженные желоба и тропа взбирается на крутые склоны, пролегая по узким карнизам, по которым с большим трудом удается провести лошадей.
В месте впадения реки Кызылкапчыгай долина Кёйкапа несколько расширяется, но ниже снова образует каньонообразное ущелье и до впадения в Сарыджаз совершенно непроходимо. Дальнейший путь идет по дну ущелья Кызылкапчыгай. Название Капчыгай дается каньонам и скалистым ущельям. И на самом деле, с обеих сторон вздымаются отвесные скалы. А отполированное многолетней работой воды дно каньона привлекает красотой полосчатых и пятнистых, розовых и светло-серых мраморов. По гладкому каменному ложу струится небольшая река, которая в случае дождя или прорыва талых вод превращается в стремительный поток и продвижение здесь становится невозможным. Ущелье расширяется, и среди камней поднимаются чахлые кустарники и несколько полузасохших тополей. Здесь тропа покидает ущелье и начинается чрезвычайно утомительный полуторакилометровый подъем по правому борту реки на перевал Чычар. В каменной россыпи едва проглядывает тропа. Подвижная осыпь иногда сползает вниз, увлекая за собой путника, и приходится снова прилагать усилия на преодоление, кажется бесконечного, подъема. И, наверное, есть истина в метком народном названии перевала. Трудно пешему, но и лошадям нелегко, и «конские яблоки», с идущего впереди коня, падают на головы задним. Дальнейший путь за перевалом Чычар прост. Необходимо только сохранить силы, чтобы преодолеть оставшиеся полтора десятка километров до реки Каинды. А пока еще раз посмотрим на открывающуюся панораму. Впереди-величественный вид на долину реки Каинды и снежные пики хребтов Иныльчектоо и Каиндыкатта, а на юге в сторону Кёйкапа – беспорядочное скопление горных вершин и хребтов, прорезанных глубокими ущельями, стекающими в направлении, где угадывается петляющая в каньонах река Сарыджаз.
Владимир Георгиевич ПЕТРОВ
«Слово Кыргызстана», 20 июля 2008 г.

Kyrgyzstan travel